Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Śānti Parva, Adhyāya 52 — Bhīṣma’s Humility Before Kṛṣṇa and the Granting of Boons

ततः प्रणाममकरोत्‌ केशव: सहपाण्डव: । सात्यकि: संजयश्चैव स च शारद्वत: कृप:,इसके बाद पाण्डवोंसहित श्रीकृष्ण, सात्यकि, संजय तथा शरद्वानके पुत्र कृपाचार्यने उन सबको प्रणाम किया

tataḥ praṇāmam akarot keśavaḥ saha-pāṇḍavaḥ | sātyakiḥ sañjayaś caiva sa ca śāradvataḥ kṛpaḥ ||

Then Keśava (Kṛṣṇa), together with the Pāṇḍavas, offered respectful salutations. Sātyaki and Sañjaya also bowed, and so did Kṛpa, the son of Śaradvat.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रणामम्salutation/bow
प्रणामम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रणाम
FormMasculine, Accusative, Singular
अकरोत्did/made (performed)
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Lan), 3, Singular, Parasmaipada
केशवःKeshava (Krishna)
केशवः:
Karta
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
पाण्डवैःwith the Pandavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शारद्वतःSharadvata (descendant/son of Sharadvat)
शारद्वतः:
Karta
TypeAdjective
Rootशारद्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

K
Keśava (Kṛṣṇa)
P
Pāṇḍavas
S
Sātyaki
S
Sañjaya
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
Ś
Śaradvat