Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Bhīṣma’s Hymn to Viṣṇu and Kṛṣṇa’s Criteria for Divine Self-Disclosure

तज्ज्ञातिशोकोपहतश्रुताय सत्याभिसंधाय युधिष्ठिराय । प्रब्रूहि धर्मार्थसमाधियुक्तं सत्यं वचो5स्यापनुदाशु शोकम्‌,ये सत्यपरायण युधिष्छिर बन्धुजनोंके शोकसे अपना सारा शास्त्रज्ञान खो बैठे हैं; अतः आप इन्हें धर्म, अर्थ और योगसे युक्त यथार्थ बातें सुनाकर शीघ्र ही इनका शोक दूर कीजिये

vāyudeva uvāca |

taj-jñāti-śokopahata-śrutāya satyābhisaṃdhāya yudhiṣṭhirāya |

prabrūhi dharmārtha-samādhi-yuktaṃ satyaṃ vaco ’syāpanudāśu śokam ||

Vāyu said: “To Yudhiṣṭhira—steadfast in his vow to truth—speak words that are true, endowed with dharma, artha, and contemplative steadiness; for his learning has been overwhelmed by grief for his kinsmen. By that truth, swiftly dispel his sorrow.”

तत्that (grief)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
ज्ञाति-शोक-उपहत-श्रुतायto (him) whose learning is struck down by grief for kinsmen
ज्ञाति-शोक-उपहत-श्रुताय:
Sampradana
TypeNoun
Rootज्ञाति + शोक + उपहत + श्रुति
Formneuter, dative, singular
सत्य-अभिसंधायhaving intended/aimed at truth
सत्य-अभिसंधाय:
TypeVerb
Rootअभि-सम्-धा
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
युधिष्ठिरायto Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिराय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formmasculine, dative, singular
प्रब्रूहिtell, declare
प्रब्रूहि:
TypeVerb
Rootप्र- ब्रू
Formimperative, 2, singular, parasmaipada
धर्म-अर्थ-समाधि-युक्तम्endowed with dharma, artha, and (right) concentration/settlement
धर्म-अर्थ-समाधि-युक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्म + अर्थ + समाधि + युक्त
Formneuter, accusative, singular
सत्यम्true
सत्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसत्य
Formneuter, accusative, singular
वचःspeech, words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
Formneuter, accusative, singular
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, genitive, singular
अपनुदremove, dispel
अपनुद:
TypeVerb
Rootअप-नुद्
Formimperative, 2, singular, parasmaipada
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
शोकम्grief
शोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootशोक
Formmasculine, accusative, singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva/Vāyu)
युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
ज्ञातिजन (kinsmen/relatives)

Educational Q&A

Truthful counsel should be delivered in a way that integrates dharma (moral duty), artha (practical welfare), and samādhi (inner composure). Such integrated truth is presented as a remedy for grief that overwhelms even learned understanding.

Vāyu addresses the situation of Yudhiṣṭhira, whose scriptural learning is said to be eclipsed by sorrow for his relatives. He urges that Yudhiṣṭhira be instructed with truthful, well-balanced guidance so that his grief may be quickly removed.