Next Verse

Shloka 1

युधिष्ठिरस्य राज्याभिषेकः | Yudhiṣṭhira’s Royal Consecration

ऑपन-माजल बछ। सं: चत्वारिशो< ध्याय: युधिष्ठटिरका राज्याभिषेक वैशम्पायन उवाच ततः कुन्तीसुतो राजा गतमन्युर्गतज्वर: । काउ्चने प्राड्मुखो हृष्टो न्‍्यषीदत्‌ परमासने,वैशम्पायनजी कहते हैं-जनमेजय! तदनन्तर कुन्तीपुत्र राजा युधिष्ठिर खेद और चिन्तासे रहित हो पूर्वकी ओर मुँह करके प्रसन्नतापूर्वक सुवर्णके सुन्दर सिंहासनपर विराजमान हुए

Vaiśampāyana uvāca: tataḥ Kuntīsuto rājā gatamanyur gatajvaraḥ | kāñcane prāṅmukho hṛṣṭo ny-aṣīdat paramāsane ||

Vaiśampāyana said: Then the king, Kuntī’s son Yudhiṣṭhira, his anger gone and his feverish distress dispelled, sat down joyfully facing east upon a splendid golden throne.

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कुन्तीसुतःKunti's son (Yudhishthira)
कुन्तीसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्तीसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
गतमन्युःwhose anger had departed / free from anger
गतमन्युः:
Karta
TypeAdjective
Rootगतमन्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
गतज्वरःfree from fever/affliction
गतज्वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootगतज्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
काञ्चनेon/in the golden (seat/throne)
काञ्चने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकाञ्चन
FormNeuter, Locative, Singular
प्राङ्मुखःfacing east
प्राङ्मुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राङ्मुख
FormMasculine, Nominative, Singular
हृष्टःdelighted
हृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
न्यषीदत्sat down
न्यषीदत्:
TypeVerb
Rootसद्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
परमासनेon the highest/excellent seat
परमासने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपरमासन
FormNeuter, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
K
Kuntī
Y
Yudhiṣṭhira
G
golden throne (kāñcana āsana/siṃhāsana)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical fitness for rule: a king should be free from anger and inner affliction, seated in composure and auspicious orientation, suggesting self-governance as the foundation of just governance.

After the preceding events, Yudhiṣṭhira is described as calm and pleased, taking his seat facing east on a magnificent golden throne—an image associated with royal installation and the re-establishment of stable rule.