ईप्सितस्येव सम्प्राप्तिरन्नस्य समयेडतिथे: । एषितस्यात्मन: काले वृद्धस्यैव सुतो यथा
īpsitasyeva samprāptir annasya samaye ’titheḥ | eṣitasya ātmanaḥ kāle vṛddhasyeva suto yathā ||
The Brāhmaṇa said: “Just as a guest feels joy when food arrives at the proper time, just as one’s own heart is gladdened when a longed-for object is obtained at the right moment, and just as an aged man rejoices on gaining a son—so too, your words today give me that very same measure of delight.”
ब्राह्मण उवाच
The verse teaches that timely fulfillment—especially in matters of hospitality and sincere counsel—creates profound joy; the Brāhmaṇa equates the listener’s delight in wise words with universally recognized moments of happiness (food for a guest, a desired gain, a son for the aged).
A Brāhmaṇa responds appreciatively to someone’s statement, expressing that the words spoken have given him great happiness, illustrated through a series of similes drawn from dharmic social life (guest-care, rightful attainment, family continuity).