Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

अध्याय ३५१ — उञ्छवृत्ति-व्रतसिद्धेः मानुषस्य परमगतिः

Sūrya–Nāga Dialogue on the Perfected Gleaner-Ascetic

सुमन्तुर्जैमिनिश्वैव पैलश्व सुदृढव्रतः । अहं चतुर्थ: शिष्यो वै शुकोव्यासात्मजस्तथा,वैशम्पायनजीने कहा--राजन्‌! मेरे धर्मिष्ठ गुरु वेदव्यास तपस्याकी निधि और ज्ञाननिष्ठ हैं। पहले वे वेदोंके अर्थका वास्तविक ज्ञान प्राप्त करनेकी इच्छासे हिमालयके एक शिखरपर रहते थे। ये महाभारत नामक इतिहासकी रचना करके तपस्या करते-करते थक गये थे। उन दिनों इन बुद्धिमान्‌ गुरुकी सेवामें तत्पर हम पाँच शिष्य उनके साथ रहते थे। सुमन्तु, जैमिनि, दृढ़तापूर्वक उत्तम धर्मका पालन करनेवाले पैल, चौथा मैं और पाँचवें व्यासपुत्र शुकदेव थे

sumantur jaiminiś caiva pailaś ca sudṛḍhavrataḥ | ahaṁ caturthaḥ śiṣyo vai śuko vyāsātmajas tathā ||

Vaiśampāyana said: “Sumantu, Jaimini, and Paila—firm in their vows—and I as the fourth disciple, and also Śuka, the son of Vyāsa: these were the pupils who attended the sage.”

सुमन्तुःSumantu
सुमन्तुः:
Karta
TypeNoun
Rootसुमन्तु
FormMasculine, Nominative, Singular
जैमिनिःJaimini
जैमिनिः:
Karta
TypeNoun
Rootजैमिनि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पैलःPaila
पैलः:
Karta
TypeNoun
Rootपैल
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुदृढव्रतःone of firm vows
सुदृढव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुदृढव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
चतुर्थःthe fourth
चतुर्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
शिष्यःdisciple
शिष्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed (emphatic particle)
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
शुकःŚuka
शुकः:
Karta
TypeNoun
Rootशुक
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यासात्मजःson of Vyāsa
व्यासात्मजः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यासात्मज
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sumantu
J
Jaimini
P
Paila
Ś
Śuka (Śukadeva)
V
Vyāsa

Educational Q&A

The verse highlights the ethical foundation of learning: true knowledge is safeguarded and transmitted through disciplined discipleship—steadfast vows (vrata), service to the teacher, and fidelity to dharma.

Vaiśampāyana identifies the circle of Vyāsa’s principal students—Sumantu, Jaimini, Paila, himself as the fourth, and Śuka as Vyāsa’s son—establishing the authority and continuity of the tradition behind the Mahābhārata’s teaching.