Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon

राजसी तामसी चैव व्यामिश्रे प्रकृती स्मृते । तदात्मकं हि पुरुषं जायमानं विशाम्पते

rājasī tāmasī caiva vyāmiśre prakṛtī smṛte | tadātmakaṃ hi puruṣaṃ jāyamānaṃ viśāmpate ||

Vaiśampāyana said: The natures are remembered as three—rajas, tamas, and their mixture. And a person, O lord of the people, is born bearing the stamp of that very nature, shaped by it in disposition and conduct.

राजसीrajas-born / pertaining to rajas
राजसी:
Karta
TypeAdjective
Rootराजस
FormFeminine, Nominative, Singular
तामसीtamas-born / pertaining to tamas
तामसी:
Karta
TypeAdjective
Rootतामस
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
व्यामिश्रेmixed (of both)
व्यामिश्रे:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यामिश्र
FormFeminine, Nominative, Dual
प्रकृतीtwo natures / constitutions
प्रकृती:
Karta
TypeNoun
Rootप्रकृति
FormFeminine, Nominative, Dual
स्मृतेare remembered / are said to be
स्मृते:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormPerfect (Paroksha), Third, Dual, Atmanepada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मकम्having that as its nature / consisting of that
आत्मकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआत्मक
FormMasculine, Accusative, Singular
हिfor / indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पुरुषम्the person / puruṣa
पुरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Singular
जायमानम्being born / coming into existence
जायमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजायमान
FormMasculine, Accusative, Singular, शानच् (present participle, Ātmanepada sense)
विशाम्of the people / of the subjects
विशाम्:
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतेO lord
पते:
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
viśāmpati (addressed king)

Educational Q&A

Human conduct and temperament are explained through innate dispositions (prakṛti) characterized by the guṇas—rajas, tamas, and mixed forms. A person is said to be born with a nature that conditions tendencies, choices, and ethical struggles, implying that moral cultivation involves recognizing and refining these qualities.

Vaiśampāyana continues a didactic exposition in the Śānti Parva, describing classifications of human nature. He addresses a king (viśāmpati), explaining that people are born with rājasa, tāmasa, or mixed dispositions, setting up guidance on how such natures influence behavior and how they may be understood in the pursuit of dharma.