Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon

जायमानं हि पुरुष यं पश्येन्मधुसूदन: । साच्चिकस्तु स विज्ञेयो भवेन्मोक्षे च निश्चित:,जन्म-मरणके चकक्‍्करमें पड़े हुए जिस पुरुषको भगवान्‌ मधुसूदन अपनी कृपा-दृष्टिसे देख लेते हैं, उसे सात्विक जानना चाहिये। वह मोक्षका सुनिश्चित अधिकारी हो जाता है

jāyamānaṃ hi puruṣaṃ yaṃ paśyen madhusūdanaḥ | sāttvikaḥ tu sa vijñeyo bhaven mokṣe ca niścitaḥ ||

Vaiśampāyana said: The person whom Madhusūdana (the Lord) beholds with His grace even as he is born into the round of birth and death should be known as sāttvika in nature; such a one becomes a certain candidate for liberation.

जायमानम्being born; coming into existence
जायमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजायमान (√जन्)
FormMasculine, Accusative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पुरुषम्man; person
पुरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Singular
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
पश्येत्may see; would behold
पश्येत्:
TypeVerb
Root√पश्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
मधुसूदनःMadhusudana (Krishna, slayer of Madhu)
मधुसूदनः:
Karta
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्त्विकःsattvic; of the quality of sattva
सात्त्विकः:
TypeAdjective
Rootसात्त्विक
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut; indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विज्ञेयःto be known; should be understood
विज्ञेयः:
TypeAdjective
Rootविज्ञेय (√ज्ञा)
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would be; should become
भवेत्:
TypeVerb
Root√भू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
मोक्षेin liberation; with regard to moksha
मोक्षे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्ष
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
निश्चितःcertain; assured; determined
निश्चितः:
TypeAdjective
Rootनिश्चित (नि+√चि/√चित्)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Madhusūdana (Kṛṣṇa/Vişṇu)

Educational Q&A

A person marked by sattva (inner purity and clarity) is recognized by the Lord’s gracious regard; such divine favor signifies firm eligibility for mokṣa. Liberation is presented as tied to inner disposition and grace rather than external identity alone.

Vaiśampāyana, in the didactic setting of Śānti Parva, states a criterion for spiritual status: the one upon whom Madhusūdana casts His compassionate glance—even from birth—is to be known as sāttvika and assured of liberation.