Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)

निवेश्यं तु पुनस्तेन सदा तारयता हा | नतु स्त्रिया भवेद्‌ दोषो न तु सा तेन,इसके सिवा, बड़े भाईका विवाह होनेके बाद पहलेका व्याहा हुआ छोटा भाई पितरोंके उद्धारके निमित्त पुनः विवाह-संस्कार करे; ऐसा करनेसे उस स्त्रीके कारण उसे दोष नहीं प्राप्त होता और न वह स्त्री ही उसके दोषसे लिप्त होती है

niveśyaṃ tu punas tena sadā tārayatā hā | na tu striyā bhaved doṣo na tu sā tena lipyate ||

Vyāsa said: If, after the elder brother’s marriage, the younger brother who had previously been married performs the marriage rite again for the sake of rescuing the ancestors, then no fault is incurred on account of that woman; nor is that woman tainted by any fault arising from him.

निवेश्यhaving caused to enter / having placed
निवेश्य:
TypeVerb
Rootनि+विश्
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
तेनby him / by that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
तारयताby (one) who causes to cross / who delivers
तारयता:
Karana
TypeVerb
Rootतारयत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular, णिच् causative of √तॄ (to cross) → तारयति; present active participle (शतृ) तारयत्
हाalas / O!
हा:
TypeIndeclinable
Rootहा
Forminterjection; reading uncertain in this context
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
स्त्रियाby/through a woman
स्त्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Instrumental, Singular
भवेत्would be / should arise
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
दोषःfault, sin, defect
दोषः:
Karta
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुand/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
तेनby him / by that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
E
elder brother
Y
younger brother
W
woman (wife)
P
pitṛs (ancestors)

Educational Q&A

A remedial re-performance of the marriage rite, when done with the dharmic intention of benefiting the ancestors, does not generate moral fault; importantly, the woman is explicitly protected from blame or moral taint.

Vyāsa lays down a rule-like clarification about a complex marital situation involving elder and younger brothers: after the elder brother’s marriage, the younger brother may undertake a renewed marriage-sacrament for ancestral deliverance, and neither he nor the woman should be considered culpable on that account.