Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

दन्ताश्न॒ पितरो राजन्‌ सोमपा इति विश्रुता: । गोलोको ब्रह्मलोकश्न ओछ्ठावास्तां महात्मन:,चन्द्रमा और सूर्य उनके दोनों नेत्र तथा नासिका संध्या थी। >>कार संस्कार (आभूषण) और विद्युत्‌ जिह्ना बनी हुई थी। राजन! सोमपान करनेवाले पितर उनके दाँत सुने गये हैं तथा गोलोक और ब्रह्मलोक उन महात्माके ओषछ्ठ थे

Vaiśaṃpāyana uvāca: dantāś ca pitaro rājan somapā iti viśrutāḥ | goloko brahmalokaś ca oṣṭhāv āstāṃ mahātmanaḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: “O King, the Pitṛs—renowned as Soma-drinkers—were his teeth. And Goloka and Brahmaloka formed the lips of that great-souled being.”

दन्ताःteeth
दन्ताः:
Karta
TypeNoun
Rootदन्त
FormMasculine, Nominative, Plural
आश्नthey ate / have eaten
आश्न:
TypeVerb
Rootअश्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Plural, Parasmaipada
पितरःthe Pitṛs (manes/ancestors)
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सोमपाःSoma-drinkers
सोमपाः:
Karta
TypeNoun
Rootसोमप
FormMasculine, Nominative, Plural
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
विश्रुताःwell-known, famed
विश्रुताः:
TypeAdjective
Rootविश्रुत
FormMasculine, Nominative, Plural
गोलोकःGoloka (world of cows)
गोलोकः:
Karta
TypeNoun
Rootगोलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मलोकःBrahmaloka (world of Brahmā)
ब्रह्मलोकः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ओष्ठौtwo lips
ओष्ठौ:
Karta
TypeNoun
Rootओष्ठ
FormMasculine, Nominative, Dual
आस्ताम्were (the two were)
आस्ताम्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Dual, Parasmaipada
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pitṛs (ancestral manes)
S
Soma (ritual drink)
G
Goloka
B
Brahmaloka

Educational Q&A

The verse uses cosmic-body symbolism to present the universe and its sacred orders as integrated within a single exalted reality: ancestral powers (Pitṛs) and the highest realms (Goloka, Brahmaloka) are not separate from the cosmic person but function as his very features, implying reverence toward ritual, ancestors, and higher worlds as parts of a unified dharmic cosmos.

Vaiśaṃpāyana continues a descriptive passage portraying a महान्/महात्मा cosmic being in anatomical metaphors. Here he identifies the Pitṛs (as Soma-drinkers) with the being’s teeth, and the celestial realms Goloka and Brahmaloka with his lips, extending the larger depiction of a universal form.