Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
दृष्टौ युवां मया तत्र तस्य देवस्य पार्श्चत: । इहैव चागतो<स्म्यद्य विसृष्ट: परमात्मना,इतना ही नहीं, मैंने आप दोनोंको वहाँ भी परमदेवके पास उपस्थित देखा था और उन्हीं परमात्माके भेजनेसे आज मैं फिर यहाँ आया हूँ
dṛṣṭau yuvāṃ mayā tatra tasya devasya pārśvataḥ | ihaiva cāgato 'smy adya visṛṣṭaḥ paramātmanā ||
Nārada said: “I saw you both there as well, standing beside that divine Lord. And today I have come here again—sent forth by the Supreme Self.”
नारद उवाच
The verse emphasizes divine oversight and purposeful guidance: Nārada’s arrival is not random but a commission from the Paramātman, underscoring that righteous counsel and timely instruction can be instruments of the Supreme.
Nārada addresses two individuals, stating that he has seen them earlier in the presence of a divine Lord and that he has now come again to the present place, explicitly sent by the Supreme Self to deliver a message or guidance.