Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī

यैर्लक्षणैरुपेत: स हरिरव्यक्तरूपधृक्‌ | तैर्लक्षणैरुपेतौ हि व्यक्तरूपधरौ युवाम्‌,मैं इस समय भी आप दोनों सनातन पुरुषोंको देखकर यहीं श्वेतद्वीपनिवासी भगवान्‌की झाँकी कर रहा हूँ। वहाँ मैंने अव्यक्तरूपधारी श्रीहरिको जिन लक्षणोंसे सम्पन्न देखा था, आप दोनों व्यक्तरूपधारी पुरुष भी उन्हीं लक्षणोंसे सुशोभित हैं

nārada uvāca | yair lakṣaṇair upetaḥ sa harir avyaktarūpadhṛk | tair lakṣaṇair upetau hi vyaktarūpadharau yuvām |

Nārada said: “The Lord Hari, who bears an unmanifest form, was endowed with certain distinguishing marks. You two, though bearing manifest forms, are indeed adorned with those very same marks. Even now, as I behold you both—eternal Persons—I seem to be witnessing again the vision of the Lord who dwells in Śvetadvīpa.”

यैःby which
यैः:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
लक्षणैःby characteristics/marks
लक्षणैः:
Karana
TypeNoun
Rootलक्षण
FormNeuter, Instrumental, Plural
उपेतःendowed (with)
उपेतः:
Karta
TypeAdjective
Rootउप-इ (उपेत)
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular
अव्यक्त-रूप-धृक्bearing an unmanifest form
अव्यक्त-रूप-धृक्:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यक्तरूपधृक्
FormMasculine, Nominative, Singular
तैःby those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
लक्षणैःby characteristics/marks
लक्षणैः:
Karana
TypeNoun
Rootलक्षण
FormNeuter, Instrumental, Plural
उपेतौendowed (with) (you two)
उपेतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउप-इ (उपेत)
FormMasculine, Nominative, Dual
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
व्यक्त-रूप-धरौbearing a manifest form
व्यक्त-रूप-धरौ:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यक्तरूपधर
FormMasculine, Nominative, Dual
युवाम्you two
युवाम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Dual

नारद उवाच

N
Nārada
H
Hari (Viṣṇu)
Ś
Śvetadvīpa

Educational Q&A

The verse emphasizes recognition of the one divine reality across different modes of appearance: the same sacred ‘marks’ that signify Hari in an unmanifest state are present in manifest embodiments as well, teaching continuity of divine identity beyond form.

Nārada addresses two manifest ‘eternal persons’ and says that seeing them recalls his earlier vision of Hari in Śvetadvīpa; he identifies them by the same distinguishing signs he observed in the Lord’s unmanifest form.