Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī

पश्चादस्याभवद्‌ राजन्नात्मन: साध्वसं महत्‌ | यद्‌ गत्वा दूरमध्वानं क्षेमी पुनरिहागत:,नरेश्वर! तत्पश्चात्‌ उनके मनमें यह सोचकर बड़ा भारी विस्मय हुआ कि मैं इतनी दूरका मार्ग तै करके पुनः यहाँ सकुशल कैसे लौट आया?

paścād asyābhavad rājann ātmanaḥ sādhvasaṃ mahat | yad gatvā dūram adhvānaṃ kṣemī punar ihāgataḥ nara-īśvara |

Vaiśampāyana said: “Afterwards, O King, a great astonishment arose in his own mind—how, having gone along so long and distant a road, he had returned here again in safety, O lord of men.”

पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
अस्यof him
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अभवत्arose/occurred
अभवत्:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
आत्मनःin his mind/for himself (lit. of self)
आत्मनः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
साध्वसम्astonishment/wonder (also: fear)
साध्वसम्:
Karta
TypeNoun
Rootसाध्वस
FormNeuter, Nominative, Singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
यत्because/that (which)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage)
दूरम्far (a long distance)
दूरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदूर
FormNeuter, Accusative, Singular
अध्वानम्road/journey
अध्वानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्वन्
FormMasculine, Accusative, Singular
क्षेमीsafe/unharmed
क्षेमी:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षेमिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
आगतःreturned/come
आगतः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
नर-ईश्वरO lord of men (king)
नर-ईश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājan (the king addressed)
N
nareśvara (lord of men addressed)
A
a distant road/journey (adhvāna)