Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
पाविताड्डा: सम संवृत्ता: श्रुत्वेमामादित: कथाम् । नारायणाश्रयां पुण्यां सर्वपापप्रमोचनीम्,समस्त पापोंसे छुड़ानेवाली नारायणसम्बन्धिनी इस पुण्यमयी कथाको आरम्भसे ही सुनकर हमारे तन-मन पवित्र हो गये
pāvitāḍḍāḥ sama-saṃvṛttāḥ śrutvemām āditaḥ kathām | nārāyaṇāśrayāṃ puṇyāṃ sarva-pāpa-pramocanīm ||
Śaunaka said: “Having heard this sacred narrative from the very beginning—this holy account that rests upon Nārāyaṇa and releases one from all sin—we have become purified in body and mind, and have been made wholly composed and serene.”
शौनक उवाच
The verse teaches that attentive listening to a sacred, Nārāyaṇa-centered account is itself a purifying discipline: it steadies the mind (samatā) and is praised as removing moral taint (pāpa), emphasizing devotion and receptivity as ethical-spiritual practice.
Śaunaka, speaking to the reciter, expresses the listeners’ response: having heard the story from the beginning, they feel inwardly cleansed and mentally composed, and they acknowledge the narrative’s sanctity because it is grounded in Nārāyaṇa and is said to free one from sin.