Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)

भीष्म उवाच एवं संदर्शयित्वा तु नारदं परमेछिनम्‌ उवाच वचन भूयो गच्छ नारद मा चिरम्‌,भीष्मजी कहते हैं--युधिष्ठिर! इस प्रकार दर्शन देकर भगवानने ब्रह्मपुत्र नारदजीसे फिर कहा, “नारद! जाओ, विलम्ब न करो

bhīṣma uvāca | evaṁ sandarśayitvā tu nāradaṁ paramecchinam uvāca vacanaṁ bhūyo gaccha nārada mā ciram |

Bhishma said: “O Yudhishthira, having thus granted his vision to Narada, the son of Brahma, the Lord again addressed him: ‘Narada, go—do not delay.’”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
संदर्शयित्वाhaving shown/caused to see
संदर्शयित्वा:
TypeVerb
Rootसंदृश्
FormAbsolutive (ktvā), Active
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नारदम्Narada
नारदम्:
Karma
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Accusative, Singular
परमेच्छिनम्desiring the highest (goal)
परमेच्छिनम्:
TypeAdjective
Rootपरमेच्छिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
वचनम्a word/speech
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
भूयःagain/further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
गच्छgo
गच्छ:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
नारदO Narada
नारद:
Sampradana
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Vocative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
FormProhibitive particle
चिरम्for long/long (time)
चिरम्:
TypeIndeclinable
Rootचिर
Formadverbial accusative

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira
N
Narada
B
Brahma
B
Bhagavan (the Lord)

Educational Q&A

Even after receiving divine grace (darśana), one should act promptly and responsibly; spiritual insight is meant to translate into timely fulfillment of one’s mission, not delay.

Bhishma narrates to Yudhishthira that the Lord, after granting Narada a vision, gives him a further instruction: to depart immediately and not waste time—signaling an urgent task to be carried out.