Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अव्यय-पुरुष-निरूपणम् | The Imperishable Puruṣa: Witness, Kṣetrajña, and Nirguṇa

भूत्वैकाग्रमना विप्र ऊर्ध्वबाहु:ः समाहित: । स्तोत्र जगौ स विश्वाय निर्गुणाय गुणात्मने,नारदजी वहाँ अपनी दोनों बाँहें ऊपर उठाकर एकाग्रचित्त हो निर्गुण-सगुणरूप विश्वात्मा भगवान्‌ नारायणकी इस प्रकार (दौ सौ नामोंद्वारा) स्तुति करने लगे

bhūtvāikāgramanā vipra ūrdhvabāhuḥ samāhitaḥ | stotraṁ jagau sa viśvāya nirguṇāya guṇātmane ||

Bhīṣma said: “Then the brāhmaṇa (Nārada), having gathered his mind into one-pointed concentration, stood with arms uplifted and, composed in meditation, began to chant a hymn of praise to Nārāyaṇa—the Lord who is the Self of the universe, beyond all qualities yet also the very ground of all qualities.”

भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
एकाग्रमनाwith a one-pointed mind
एकाग्रमना:
Karta
TypeAdjective
Rootएकाग्र-मनस् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
विप्रःthe brahmin (sage)
विप्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ऊर्ध्वबाहुःwith arms raised upward
ऊर्ध्वबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व-बाहु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
समाहितःcomposed, collected
समाहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) / समाहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
स्तोत्रम्a hymn
स्तोत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
जगौsang/recited
जगौ:
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, Third, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
विश्वायto the All/Universal (Lord)
विश्वाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
निर्गुणायto the attributeless
निर्गुणाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootनिर्गुण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
गुणात्मनेto him whose nature is (also) of qualities
गुणात्मने:
Sampradana
TypeNoun
Rootगुण-आत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
Nārada
N
Nārāyaṇa
V
Viśva/Viśvātmā (the universal Self)

Educational Q&A

The verse frames devotion and contemplation as a disciplined act: the mind is gathered into one-pointedness, and the Lord is praised as both nirguṇa (transcendent, beyond attributes) and guṇātmā (immanent, manifest as the world’s qualities). It teaches a reconciled vision where the same Supreme is beyond nature yet present within it.

Bhīṣma narrates that the sage Nārada, standing with uplifted arms and a concentrated, composed mind, begins a formal hymn (stotra) to Lord Nārāyaṇa—introducing a larger section of praise (traditionally described as a many-named eulogy).