Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा

Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin

बलि: किलोपटह्वियते तस्य देवस्य तैनरि: । “इसके बाद जब वे स्तुति करने लगे, तब उनकी तुमुल ध्वनि हमारे कानोंमें पड़ी। वे सब लोग उन तेजोमय भगवान्‌को पूजाकी सामग्री अर्पण कर रहे थे ।। वयं तु तेजसा तस्य सहसा हृतचेतस:

baliḥ kilopaṭahviyate tasya devasya tair naraḥ | vayaṃ tu tejasā tasya sahasā hṛtacetasaḥ ||

Bhīṣma said: “That deity is indeed invoked by the name ‘Bali’. When those men began to chant hymns, their tumultuous sound reached our ears. They were all presenting offerings as articles of worship to that radiant Lord; and we, overwhelmed by his splendor, suddenly found our minds carried away.”

बलिःoffering, oblation
बलिः:
Karta
TypeNoun
Rootबलि
FormMasculine, Nominative, Singular
किलindeed, surely (emphatic particle)
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
उप-आह्वीयतेis invoked / is called upon
उप-आह्वीयते:
TypeVerb
Rootउप-आह्वा (√ह्वा)
FormPresent, Passive, Third, Singular
तस्यof that (one)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
देवस्यof the god
देवस्य:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
तेनby that / with that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
नरिःman (reading uncertain)
नरिः:
Karta
TypeNoun
Rootनरि
FormMasculine, Nominative, Singular
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Plural
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तेजसाby (his) splendor
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तस्यof him/that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सहसाsuddenly, forcibly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
हृत-चेतसःwhose minds were carried away
हृत-चेतसः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृतचेतस्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bali (as the invoked deity/name)
D
deva (the radiant Lord/deity)
N
naraḥ (worshippers/men)