Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा

Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin

उवाच चोपरिचरं मया भागोड्यमुद्यत: । ग्राह्मु: स्वयं हि देवेन मत्प्रत्यक्षं न संशय:,फिर वे राजा उपरिचरसे बोले--“मैंने जो यह भाग प्रस्तुत किया है, उसे भगवान्‌को मेरी आँखोंके सामने प्रकट होकर ग्रहण करना चाहिये, यही न्याय है, इसमें संशय नहीं है"!

uvāca coparicaraṃ mayā bhāgo 'dyam udyataḥ | grāhyaḥ svayaṃ hi devena matpratyakṣaṃ na saṃśayaḥ ||

Bhīṣma said: “And King Uparicara declared: ‘This share that I have now set forth should be accepted by the Lord Himself, manifesting before my very eyes—this is the proper course; there is no doubt about it.’”

उवाचsaid/spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), 3, singular, परस्मैपदम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
उपरिचरम्Uparicara (proper name)
उपरिचरम्:
Karma
TypeNoun
Rootउपरिचर
Formmasculine, accusative, singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Forminstrumental, singular
भागःshare/portion (offering)
भागः:
Karta
TypeNoun
Rootभाग
Formmasculine, nominative, singular
उद्यम्raised/held up (presented)
उद्यम्:
TypeAdjective
Rootउद्य
Formmasculine, nominative, singular
उद्यतःraised, lifted up; ready
उद्यतः:
TypeAdjective
Rootउद्-यम्
Formक्त (past passive participle used adjectivally), masculine, nominative, singular
ग्राह्यम्to be accepted/should be taken
ग्राह्यम्:
TypeAdjective
Rootग्रह्
Formण्यत् (gerundive), neuter, nominative, singular
स्वयम्personally, oneself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
देवेनby the god (the Lord)
देवेन:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
Formmasculine, instrumental, singular
मत्my
मत्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, singular
प्रत्यक्षम्in (my) presence; before (my) eyes
प्रत्यक्षम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रत्यक्ष
Formneuter, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
Formmasculine, nominative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
King Uparicara
D
Deva (the Lord/God)

Educational Q&A

The verse highlights a devotional-ethical stance: an offering (bhāga) is considered properly completed only when accepted by the divine, and the devotee seeks direct assurance (pratyakṣa) of that acceptance—expressing unwavering conviction and a demand for rightful validation of ritual and intent.

Bhīṣma recounts an episode in which King Uparicara proclaims that the portion he has presented should be taken by the Lord Himself, appearing before him; he insists this is the just and proper outcome and that there is no doubt about it.