Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

पितृयज्ञे नारायणतत्त्वम् — The Nārāyaṇa Grounding of Ancestral Offerings

यथाशक्ति यथान्यायं पूजां वै चक्रिरे तदा । पुष्पवषैश्न दिव्यैस्तमवचक्रुर्दिवौकस:,उन्हें निर्भय होकर शान्त और एकाग्रचित्तसे ऊपर जाते समय समस्त चराचर प्राणियोंने देखा और अपनी शक्ति तथा रीतिके अनुसार उनका यथोचित पूजन किया। देवताओं ने उनपर दिव्य फूलोंकी वर्षा की

Then they rendered worship according to their strength and in accordance with proper rite; and the dwellers of heaven, the gods, covered him with a rain of divine flowers.

यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शक्तिability, power
शक्ति:
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
न्यायम्rule, propriety, due manner
न्यायम्:
TypeNoun
Rootन्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
पूजाम्worship, honor
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
चक्रिरेthey performed/did
चक्रिरे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Ātmanepada
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
पुष्पवर्षैःwith showers of flowers
पुष्पवर्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुष्पवर्ष
FormNeuter, Instrumental, Plural
दिव्यैःdivine, celestial
दिव्यैः:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अवचक्रुःthey showered/covered (down upon)
अवचक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
दिवौकसःthe dwellers of heaven; gods
दिवौकसः:
Karta
TypeNoun
Rootदिवौकस्
FormMasculine, Nominative, Plural

शुक उवाच