Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

नरनारायण-नारदसंवादः

Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva

उपर्युपरि लोकस्य सर्वो गन्तुं समीहते । यतते च यथाशक्ति न च तद्‌ वर्तते तथा,सब लोग लोकोंके ऊपर-से-ऊपर स्थानमें जाना चाहते हैं और यथाशक्ति इसके लिये चेष्टा भी करते हैं; किंतु वैसा करनेमें समर्थ नहीं होते

uparyupari lokasya sarvo gantuṃ samīhate | yatate ca yathāśakti na ca tad vartate tathā ||

Nārada said: “Everyone longs to ascend to ever higher worlds. Each strives for it according to his capacity, yet things do not turn out in that very way—one is not able to achieve it merely by wishing and exerting oneself.”

उपरिabove, on top
उपरि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउपरि
उपरिabove (repeated: higher and higher)
उपरि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउपरि
लोकस्यof the world
लोकस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Genitive, Singular
सर्वःeveryone
सर्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
गन्तुम्to go
गन्तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootगम्
FormInfinitive (tumun)
समीहतेdesires/strives
समीहते:
TypeVerb
Rootसम्-ईह्
FormPresent (Lat), Atmanepada, 3rd, Singular
यततेexerts oneself
यतते:
TypeVerb
Rootयत्
FormPresent (Lat), Atmanepada, 3rd, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शक्तिin (one's) power/ability
शक्ति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that (goal/result)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
वर्ततेhappens/comes to pass/occurs
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent (Lat), Atmanepada, 3rd, Singular
तथाso, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

नारद उवाच

N
Nārada