Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अध्याय ३३१: नारायणकथा-प्रशंसा तथा नारदस्य श्वेतद्वीप-निवृत्ति एवं बदरी-आगमनम् | Chapter 331: Praise of the Nārāyaṇa Narrative; Nārada’s Return from Śvetadvīpa and Arrival at Badarī

परित्यजति यो दु:खं सुखं वाप्युभयं नर: । अभ्येति ब्रह्म सो>त्यन्तं न तं शोचन्ति पण्डिता:,जो मनुष्य सुख और दु:ख दोनोंकी ही चिन्ता छोड़ देता है, वह अक्षय ब्रह्मको प्राप्त हो जाता है। विद्वान पुरुष उसके लिये शोक नहीं करते

parityajati yo duḥkhaṃ sukhaṃ vāpy ubhayaṃ naraḥ | abhyeti brahma so ’tyantaṃ na taṃ śocanti paṇḍitāḥ ||

Nārada said: The person who relinquishes anxious clinging to both sorrow and pleasure attains the imperishable Brahman completely. The wise do not grieve for such a one, for he has reached the highest good beyond the swing of worldly opposites.

परित्यजतिabandons, gives up
परित्यजति:
Karta
TypeVerb
Rootपरि+त्यज्
FormLat, Present indicative, 3, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दुःखम्sorrow, pain
दुःखम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Accusative, Singular
सुखम्happiness, pleasure
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उभयम्both (together)
उभयम्:
Karma
TypeNoun
Rootउभय
FormNeuter, Accusative, Singular
नरःman, person
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्येतिattains, reaches
अभ्येति:
Karta
TypeVerb
Rootअभि+इ
FormLat, Present indicative, 3, Singular, Parasmaipada
ब्रह्मBrahman, the Absolute
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अत्यन्तम्completely, utterly
अत्यन्तम्:
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्त
not
:
TypeIndeclinable
Root
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
शोचन्तिgrieve (for)
शोचन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootशुच्
FormLat, Present indicative, 3, Plural, Parasmaipada
पण्डिताःwise men, learned ones
पण्डिताः:
Karta
TypeNoun
Rootपण्डित
FormMasculine, Nominative, Plural

नारद उवाच

N
Nārada
B
Brahman

Educational Q&A

Freedom is gained by dropping attachment and anxious concern for both pleasure and pain. When one is no longer driven by these dualities, one becomes fit to realize and attain the imperishable Brahman; therefore the wise do not lament for such a person.

In the didactic discourse of the Śānti Parva, Nārada instructs on liberation-oriented conduct. He states that transcending the pair of opposites—sukha and duḥkha—leads to the highest attainment (Brahman), marking the person as beyond ordinary grounds for grief.