Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)

प्रसार्येह यथाड्रानि कूर्म: संहरते पुनः । तथेन्द्रियाणि मनसा संयन्तव्यानि भिक्षुणा,जैसे कछुआ अपने अंगोंको फैलाकर फिर समेट लेता है, उसी प्रकार संन्यासीको मनके द्वारा इन्द्रियोंपर नियन्त्रण रखना चाहिये

prasāryeha yathāṅgāni kūrmaḥ saṃharate punaḥ | tathendriyāṇi manasā saṃyantavyāni bhikṣuṇā ||

Janaka said: “Just as a tortoise extends its limbs and then draws them back again, so should a mendicant restrain the senses by means of the mind.”

प्रसार्यhaving extended/spread out
प्रसार्य:
TypeVerb
Rootप्र-√सृ (सरणे)
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययः), कर्तरि
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अङ्गानिlimbs
अङ्गानि:
Karma
TypeNoun
Rootअङ्ग
FormNeuter, Accusative, Plural
कूर्मःa tortoise
कूर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootकूर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
संहरतेdraws in, withdraws
संहरते:
TypeVerb
Rootसम्-√हृ (हरणे)
FormPresent (लट्), आत्मनेपद, 3rd, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
तथाso, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इन्द्रियाणिthe senses
इन्द्रियाणि:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Accusative, Plural
मनसाby the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
संयन्तव्यानिshould be restrained/controlled
संयन्तव्यानि:
TypeVerb
Rootसम्-√यम् (यमे/नियमे)
Formतव्यत् (gerundive), कर्मणि (obligative/passive sense), Neuter, Nominative, Plural
भिक्षुणाby a mendicant/renunciant
भिक्षुणा:
Karana
TypeNoun
Rootभिक्षु
FormMasculine, Instrumental, Singular

जनक उवाच

J
Janaka
T
tortoise (kūrma)
M
mind (manas)
S
senses (indriyāṇi)
M
mendicant/renunciant (bhikṣu)

Educational Q&A

Sense-restraint is essential for a renunciant: like a tortoise withdrawing its limbs, one should withdraw the senses from their objects through steady mental discipline, cultivating inner stability and freedom from impulsive desire.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation-oriented conduct, King Janaka speaks as a teacher, offering a practical metaphor to describe how a bhikṣu should manage the senses—by consciously drawing them back under the governance of the mind.