Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship

मर्यादा नियता: स्वयम्भुवा य इहेमा: प्रभिनत्ति दशगुणा मनो<नुगत्वात्‌ | निवसति भृशमसुखं पितृविषय- विपिनमवगाहा[ स पाप:,जो मनुष्य मनचाही करनेके कारण स्वायम्भुवमनुकी बाँधी हुई धर्मकी दस- प्रकारकी मर्यादाओंको तोड़ता है, वह पापात्मा पितृलोकके असिपत्रवनमें जाकर वहाँ अत्यन्त दुःख भोगता रहता है

maryādā niyatāḥ svayambhuvā ya ihemaḥ prabhinatti daśa-guṇā mano’nugatvāt | nivasati bhṛśam asukhaṃ pitṛ-viṣaya-vipinam avagāhya sa pāpaḥ ||

Vyāsa said: Whoever, driven by the mind’s self-willed impulses, breaks here the tenfold boundaries of dharma fixed by Svayambhū (the Self-born), that sinner, entering the forest-region of the Fathers, dwells in extreme misery—suffering intensely in the Asipatravana.

{'maryādāḥ''boundaries, limits, ordained restraints (of conduct/dharma)', 'niyatāḥ': 'fixed, regulated, laid down', 'svayambhuvā': 'by Svayambhū, the Self-born (epithet of Brahmā/Creator)', 'iha': 'here (in this world)', 'imāḥ': 'these', 'prabhinatti': 'breaks, violates, shatters', 'daśa-guṇāḥ': 'tenfold / consisting of ten aspects', 'mano’nugatvāt': 'because of following the mind
{'maryādāḥ':
due to mind-led self-indulgence', 'nivasati''dwells, remains', 'bhṛśam': 'excessively, intensely', 'asukham': 'unhappiness, suffering, misery', 'pitṛ-viṣaya': 'the realm/domain of the Pitṛs (ancestors)', 'vipinam': 'forest, wilderness', 'avagāhya': 'having entered, plunging into', 'pāpaḥ': 'a sinner
due to mind-led self-indulgence', 'nivasati':
one of sinful conduct', 'asipatravana''Asipatravana, the ‘forest of sword-like leaves’ (a hellish torment-region in dharma literature)'}
one of sinful conduct', 'asipatravana':

व्यास उवाच

V
Vyāsa
S
Svayambhū (Brahmā)
P
Pitṛloka / Pitṛ-viṣaya (realm of the ancestors)
A
Asipatravana