Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)

इन्द्रियाणां तु सर्वेषामी श्वर॑ मन उच्यते । एतदू विशन्ति भूतानि सर्वाणीह महायश:,मनको सम्पूर्ण इन्द्रियोंका स्वामी कहा जाता है। महायशस्वी नरेश! जगत्‌के समस्त प्राणी इस मनका ही आश्रय लेते हैं

indriyāṇāṁ tu sarveṣām īśvaraṁ mana ucyate | etad ū viśanti bhūtāni sarvāṇīha mahāyaśaḥ ||

Yājñavalkya said: “Of all the senses, the mind is declared to be their sovereign. O illustrious king, in this world all beings depend upon—and are guided by—this mind.”

इन्द्रियाणाम्of the senses
इन्द्रियाणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Genitive, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Genitive, Plural
ईश्वरlord/master
ईश्वर:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
उच्यतेis said/called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
indeed/just
:
TypeIndeclinable
Root
विशन्तिenter/attain/resort to
विशन्ति:
TypeVerb
Rootविश्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
भूतानिbeings/creatures
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Plural
इहhere/in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
महायशःO great-famed one
महायशः:
TypeAdjective
Rootमहायशस्
FormMasculine, Vocative, Singular

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
M
mahāyaśaḥ (the illustrious king addressed)
M
manaḥ (mind)
I
indriyāṇi (senses)
B
bhūtāni (all beings)

Educational Q&A

The verse teaches that the mind is the governing power over all the senses; therefore ethical life and dharma depend primarily on disciplining and directing the mind, since all beings function by taking the mind as their basis.

In the Śānti Parva’s instructional discourse, the sage Yājñavalkya addresses an illustrious king and explains a foundational principle of inner psychology: the senses are subordinate, while the mind coordinates and rules them, shaping the conduct of all creatures.