Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

जनक–सुलभा संवादः

Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment

अव्यक्तबोधनाच्चापि बुध्यमानं वदन्त्युत । पज्चविंशं महात्मानं न चासावपि बुध्यते,पचीसवाँ तत्त्वरूप महान्‌ आत्मा अव्यक्त प्रकृतिको जानता है, इसलिये उसे 'बुध्यमान' कहते हैं; परंतु वह भी छब्बीसवें तत्त्वरूप निर्मल नित्य शुद्ध बुद्ध अप्रमेय सनातन परमात्माको नहीं जानता है; किंतु वह सनातन परमात्मा उस पचीसतवें तत्त्वरूप जीवात्माको तथा चौबीसवीं प्रकृतिको भी भलीभाँति जानता है

avyaktabodhanāc cāpi budhyamānaṃ vadanty uta | pañcaviṃśaṃ mahātmānaṃ na cāsāv api budhyate ||

Vasiṣṭha said: Because it apprehends the Unmanifest (prakṛti), they call the great twenty-fifth principle—the individual self—“the one who is being awakened/knowing.” Yet even that self does not truly know the twenty-sixth principle, the stainless, eternal, ever-pure, intelligent, immeasurable, primeval Supreme Self. But that eternal Supreme Self fully knows both the twenty-fifth principle (the individual self) and the twenty-fourth (prakṛti).

अव्यक्तबोधनात्from (the fact of) understanding the unmanifest
अव्यक्तबोधनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअव्यक्तबोधन
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
बुध्यमानम्the one who is understanding / being awakened
बुध्यमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबुध्यमान
FormMasculine, Accusative, Singular
वदन्तिthey call/say
वदन्ति:
TypeVerb
Rootवद्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
उतand/also (emphatic)
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
पञ्चविंशम्the twenty-fifth
पञ्चविंशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्चविंश
FormMasculine, Accusative, Singular
महात्मानम्the great-souled one (great self)
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
असौthat one (he)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (प्रदर्शक सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
बुध्यतेunderstands/awakens (knows)
बुध्यते:
TypeVerb
Rootबुध्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
A
avyakta (prakṛti)
P
pañcaviṃśa-tattva (jīvātman/puruṣa)
ṣaḍviṃśa-tattva (paramātman)

Educational Q&A

The verse distinguishes levels of knowing: the individual self (the 25th principle) can cognize the Unmanifest nature (prakṛti) and is therefore termed ‘knowing/awakening,’ yet it does not, by its own limited standpoint, fully know the Supreme Self (the 26th principle). The Supreme Self, however, comprehends both the individual self and prakṛti—implying a hierarchy where ultimate knowledge belongs to the transcendent Paramātman.

In Śānti Parva’s philosophical instruction, Vasiṣṭha is explaining a tattva-based framework (Sāṃkhya-like enumeration) to clarify the relation between prakṛti (the unmanifest source of phenomena), the jīva/puruṣa (individual self), and the Paramātman (supreme reality). The point is to guide the listener from partial metaphysical insight toward recognition of the highest principle.