Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Utkramaṇa-sthāna and Ariṣṭa-lakṣaṇa: Yājñavalkya’s Instruction on Departure Pathways and Mortality Signs

यो हि वेदे च शास्त्रे च ग्रन्थधारणतत्पर: । नच ग्रन्थार्थतत्त्वज्ञस्तस्य तद्धारणं वृथा,जो वेद और शास्त्रके ग्रन्थोंको तो याद रखनेमें तत्पर है, किंतु उनके यथार्थ तत्त्वको नहीं समझता, उसका वह याद रखना व्यर्थ है

yo hi vede ca śāstre ca granthadhāraṇatatparaḥ | na ca granthārthatattvajñas tasya taddhāraṇaṃ vṛthā ||

Vasiṣṭha said: “One may be eager to memorize the texts of the Veda and the śāstras; yet if one does not truly understand their real meaning and essential principle (tattva), that memorization becomes futile.”

yaḥwho
yaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootyad
FormMasculine, Nominative, Singular
hiindeed
hi:
TypeIndeclinable
Roothi
vedein the Veda
vede:
Adhikarana
TypeNoun
Rootveda
FormMasculine, Locative, Singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
śāstrein the treatise/scripture
śāstre:
Adhikarana
TypeNoun
Rootśāstra
FormNeuter, Locative, Singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
grantha-dhāraṇa-tatparaḥintent on retaining/committing texts to memory
grantha-dhāraṇa-tatparaḥ:
Karta
TypeAdjective
Roottatpara
FormMasculine, Nominative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
cabut/and
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
grantha-artha-tattva-jñaḥknowing the true purport (tattva) of the meaning of the text
grantha-artha-tattva-jñaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootjña
FormMasculine, Nominative, Singular
tasyaof him
tasya:
TypePronoun
Roottad
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
tat-dhāraṇamthat retention (memorization)
tat-dhāraṇam:
Karta
TypeNoun
Rootdhāraṇa
FormNeuter, Nominative, Singular
vṛthāin vain
vṛthā:
TypeIndeclinable
Rootvṛthā

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
V
Veda
Ś
Śāstra

Educational Q&A

Mere rote learning of sacred and authoritative texts is not the goal; the point is to grasp their tattva—the essential truth and intended meaning—so that knowledge becomes transformative rather than ornamental.

In the didactic setting of the Śānti Parva, Vasiṣṭha is instructing the listener by contrasting external scholarship (memorizing many texts) with inner comprehension (knowing their true purport), emphasizing that the latter alone fulfills the purpose of study.