Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Utkramaṇa-sthāna and Ariṣṭa-lakṣaṇa: Yājñavalkya’s Instruction on Departure Pathways and Mortality Signs

धार्यते हि त्वया ग्रन्थ उभयोर्वेदशास्त्रयो: । नच ग्रन्थस्य तत्त्वज्ञो यथातत्त्व॑ नरेश्वर,नरेश्वर! इसमें संदेह नहीं कि वेद-शास्त्रोंमें जो कुछ लिखा है, वह सब तुम्हें याद है; परंतु ग्रन्थके यथार्थ तत्त्वका तुम्हें ठीक-ठीक ज्ञान नहीं है

dhāryate hi tvayā grantha ubhayor vedaśāstrayoḥ | na ca granthasya tattvajño yathātattvaṁ nareśvara ||

Vasiṣṭha said: “Indeed, you have retained in memory the texts of both the Veda and the śāstras. Yet, O king, you do not truly know the scripture’s real purport—its tattva—as it actually is.”

धार्यतेis borne/retained (is kept in memory)
धार्यते:
TypeVerb
Rootधृ (धारणे)
FormLat, Atmanepada, Karmani, Prathama, Eka
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Trtiya, Eka
ग्रन्थःthe text/treatise
ग्रन्थः:
Karma
TypeNoun
Rootग्रन्थ
FormPum, Prathama, Eka
उभयोःof both
उभयोः:
TypePronoun/Adjective
Rootउभ
Form—, Sasthi, Dvi
वेदशास्त्रयोःof the Veda and the śāstra (treatise)
वेदशास्त्रयोः:
TypeNoun
Rootवेद-शास्त्र
FormNapum, Sasthi, Dvi
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
ग्रन्थस्यof the text
ग्रन्थस्य:
TypeNoun
Rootग्रन्थ
FormPum, Sasthi, Eka
तत्त्वज्ञःknower of the reality/true principle
तत्त्वज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootतत्त्वज्ञ
FormPum, Prathama, Eka
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तत्त्वम्the true reality/principle
तत्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNapum, Dvitiya, Eka
नर-ईश्वरO lord of men (king)
नर-ईश्वर:
TypeNoun
Rootनर-ईश्वर
FormPum, Sambodhana, Eka

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
N
nareśvara (the king, unnamed in this verse)
V
Veda
Ś
Śāstra
G
Grantha (scriptural text)