Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
अखण्डमपि वा मांसं सततं मनुजेश्वर । उपोष्य सम्यक् शुद्धात्मा योगी बलमवाप्रुयात्,नरेश्वरर जो लगातार जीवनभरके लिये मांस नहीं खाता है और विधिपूर्वक उत्तम व्रतका पालन करके अपने अन्त:ःकरणको शुद्ध बना लेता है, वह योगी भी योगशक्ति प्राप्त कर लेता है
akhaṇḍam api vā māṁsaṁ satataṁ manu-jeśvara | upoṣya samyak śuddhātmā yogī balam avāpnuyāt ||
Bhishma said: “O lord of men, even if a person abstains from meat continuously and, by observing fasting and vows in the proper manner, purifies the inner self, that yogin can indeed attain spiritual power.”
भीष्म उवाच
Self-restraint—such as abstaining from meat and observing fasts and vows properly—purifies the inner being; such purification supports the attainment of yogic strength or spiritual potency.
In the Śānti Parva’s instruction to the king, Bhīṣma continues his discourse on dharma and disciplined living, explaining how regulated conduct and inner purification can lead to yogic power.