Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

अध्याय २९७ — श्रेयः, धृति, दान-नियमाः

Welfare, Steadfastness, and Norms of Giving

उपभोगैरपि त्यक्तं नात्मानं सादयेन्नर: । चण्डालत्वेडपि मानुष्यं सर्वधा तात शोभनम्‌,तात! उपभोगके साधनोंसे वंचित होनेपर भी मनुष्य अपने-आपको हीन न समझे। चाण्डालकी योनिमें भी यदि मनुष्य-जन्म प्राप्त हो तो वह मानवेतर प्राणियोंकी अपेक्षा सर्वथा उत्तम है

upabhogair api tyaktaṁ nātmānaṁ sādayen naraḥ | caṇḍālatve ’pi mānuṣyaṁ sarvathā tāta śobhanam ||

Parāśara said: Even when deprived of comforts and enjoyments, a person should not abase himself. Dear one, even if human birth occurs in the condition of a caṇḍāla, humanity is in every way noble—superior to non-human forms of life.

उपभोगैःby enjoyments/means of enjoyment
उपभोगैः:
Karana
TypeNoun
Rootउपभोग
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
त्यक्तम्abandoned/deprived
त्यक्तम्:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
सादयेत्should deject/abase
सादयेत्:
TypeVerb
Rootसादय्
FormVidhi-ling (optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
चण्डालत्वेin the state of being a caṇḍāla
चण्डालत्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचण्डालत्व
FormNeuter, Locative, Singular
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मानुष्यम्human status/human birth
मानुष्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootमानुष्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सर्वधाin every way/always
सर्वधा:
TypeIndeclinable
Rootसर्वधा
तातdear one/son (vocative)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
शोभनम्excellent/auspicious
शोभनम्:
TypeAdjective
Rootशोभन
FormNeuter, Nominative, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
T
tāta (addressee)
C
caṇḍāla

Educational Q&A

Do not lose self-respect or sink into despair when pleasures and resources are absent; human birth itself is a precious basis for dharma and inner growth, regardless of social condition.

In Śānti Parva’s instruction on conduct and wisdom, Parāśara addresses a listener as “tāta,” offering counsel that reframes hardship: deprivation and low social status should not lead to self-debasement, because the human condition remains uniquely valuable.