Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle

Sāṃkhya–Yoga Clarification

गृहाण्याश्रित्य गावश्ष क्षेत्राणि च धनानि च । दारा: पुत्राश्न भृत्याश्न भवन्तीह नरस्य वै,घरका आश्रय लेते ही मनुष्यका गौ, खेती-बारी, धन-दौलत, स्त्री-पुत्र तथा भरण- पोषणके योग्य अन्यान्य कुटुम्बीजनोंसे सम्बन्ध स्थापित हो जाता है

gṛhāṇy āśritya gāvaś ca kṣetrāṇi ca dhanāni ca | dārāḥ putrāś ca bhṛtyāś ca bhavantīha narasya vai ||

Parāśara said: “By taking shelter in a house, a man comes to possess and be connected with cattle, fields, and wealth; and here in this world he also comes to have wife, sons, and dependants/servants. Thus household life becomes the basis from which one’s social and economic ties arise.”

गृहाणिhouses, homes
गृहाणि:
Karma
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Accusative, Plural
आश्रित्यhaving resorted to, depending on
आश्रित्य:
TypeVerb
Rootआ-श्रि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
गावःcows
गावः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Plural
क्षेत्राणिfields
क्षेत्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootक्षेत्र
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनानिwealth, riches
धनानि:
Karta
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दाराःwife (lit. wives)
दाराः:
Karta
TypeNoun
Rootदार
FormMasculine, Nominative, Plural
पुत्राःsons, children
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भृत्याःservants, dependents
भृत्याः:
Karta
TypeNoun
Rootभृत्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भवन्तिcome to be, arise, exist
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Indicative, 3rd, Plural, Parasmaipada
इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
नरस्यof a man
नरस्य:
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Genitive, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै

पराशर उवाच

P
Parāśara
G
gṛha (house/home)
G
gāvaḥ (cattle)
K
kṣetra (fields)
D
dhana (wealth)
D
dārāḥ (wife)
P
putra (sons/children)
B
bhṛtya (dependants/servants)

Educational Q&A

Household life (gṛhastha) is presented as the practical foundation of worldly relations and responsibilities: once one establishes a home, one naturally acquires property, wealth, and family/dependants, and therefore must act with dharma in sustaining and managing them.

In Śānti Parva’s instruction on conduct and life-stages, the sage Parāśara explains how taking up a household becomes the basis for a man’s economic assets and family connections, setting the stage for discussions on duties and ethical living within society.