Previous Verse
Next Verse

Shloka 129

Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya

Chapter 29

स चेन्ममार सृंजय चतुर्भद्रतरस्त्वया । पुत्रात्‌ पुण्यतरश्चैव मा पुत्रमनुतप्यथा:,'सूृंजय! रन्तिदेव तुमसे पूर्वोक्त चारों गुणोंमें बढ़े-चढ़े थे और तुम्हारे पुत्रसे बहुत अधिक पुण्यात्मा थे। जब वे भी मर गये तो तुम्हारे पुत्रकी क्या बात है? अतः तुम उसके लिये शोक न करो

sa cen mamāra sṛñjaya caturbhadrataras tvayā | putrāt puṇyataras caiva mā putram anutapyathāḥ ||

O Sṛñjaya, even Rantideva—who surpassed you in the four virtues spoken of earlier and was far more meritorious than your son—has died. If such a man has passed away, what then is to be said of your son? Therefore, do not grieve for your child.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
ममारdied
ममार:
TypeVerb
Rootमृ
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
सृंजयO Sṛñjaya
सृंजय:
TypeNoun (Proper name)
Rootसृंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
चतुर्भद्रतरःmore excellent in four auspicious qualities
चतुर्भद्रतरः:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्भद्रतर
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाthan you / by you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
पुत्रात्than (your) son
पुत्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Ablative, Singular
पुण्यतरःmore virtuous
पुण्यतरः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्यतर
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
FormProhibitive particle with imperative/optative
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुतप्यथाःgrieve / lament
अनुतप्यथाः:
TypeVerb
Rootअनु-तप्
FormImperative, Second, Singular, Atmanepada

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
सृंजय (Sṛñjaya)
रन्तिदेव (Rantideva)
पुत्र (son of Sṛñjaya)