Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment

Parāśara’s Instruction

पञ्चालाय सिताड्राय नमः: शमशमाय च । नमश्नण्डिकघण्टाय घण्टायाघण्टघण्टिने,जो इस विश्वका निर्माण करनेवाले कारीगर, गौरवर्णके शरीरवाले तथा सदा शान्तरूपसे रहनेवाले हैं, जिनकी घण्टाध्वनि शत्रुओंको भयभीत कर देती है तथा जो स्वयं ही घण्टानाद और अनाहतध्वनिके रूपमें श्रवण्गोचर होते हैं उन महेश्वरको प्रणाम है

pañcālāya sitādrāya namaḥ śamaśamāya ca | namaś caṇḍikāghaṇṭāya ghaṇṭāyāghaṇṭaghaṇṭine ||

Bhīṣma said: Salutations to Mahādeva—worshipped in Pañcāla and on the White Mountain, ever abiding in tranquil auspiciousness; salutations to him whose bell-like resonance terrifies hostile forces, and who is himself heard as the very sound of the bell and as the unstruck, inner vibration (anāhata).

{'pañcālāya''to/for the Lord associated with Pañcāla (a region/people)
{'pañcālāya':
an epithet indicating a local seat of worship', 'sitādrāya''to/for (him of) the White Mountain
an epithet indicating a local seat of worship', 'sitādrāya':
often read as a Himalayan/holy-mountain epithet', 'namaḥ''salutation, homage', 'śama': 'calm, tranquility, pacification', 'śamaśamāya': 'to the one who is (supremely) tranquil/whose nature is tranquility (intensive/reduplicated sense)', 'ca': 'and', 'caṇḍikā': 'the fierce goddess (a form of Devī)
often read as a Himalayan/holy-mountain epithet', 'namaḥ':
here in compound suggesting association with Caṇḍikā', 'ghaṇṭā''bell
here in compound suggesting association with Caṇḍikā', 'ghaṇṭā':
bell-sound', 'ghaṇṭine''to the bell-bearing one / the one characterized by a bell (possessor suffix -in)', 'āghaṇṭa': 'unstruck sound
bell-sound', 'ghaṇṭine':

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mahādeva (Śiva/Maheśvara)
P
Pañcāla
S
Sitādri (White Mountain)
C
Caṇḍikā
G
Ghaṇṭā (bell)

Educational Q&A

The verse presents Śiva as both the outer protector who inspires dread in hostile forces and the inner principle of tranquility and subtle sound. Ethically, it links devotion with cultivating śama (calm self-mastery): reverence for the divine becomes a means to steady the mind and face conflict without inner agitation.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and allied disciplines. Here he recites a hymn of salutation to Maheśvara, invoking regional and symbolic epithets (Pañcāla, Sitādri) and describing the deity through the imagery of bell-sound and unstruck resonance, as part of devotional praise within his teaching.