Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment

Parāśara’s Instruction

भीष्म उवाच श्रूयतां देवदेवस्य 42426 सडक :। गूढव्रतस्य गुह्मानि प्रकाशानि च भारत,भीष्मजी कहते हैं--भरतनन्दन! अद्भुत कर्म करनेवाले गूढ व्रतधारी देवाधिदेव महादेवजीके कुछ नाम गोपनीय हैं और कुछ प्रकाशित हैं। तुम उन सबको सुनो

bhīṣma uvāca: śrūyatāṃ devadevasya … gūḍhavratasya guhyāni prakāśāni ca bhārata.

Bhishma said: “O descendant of Bharata, listen. Of Mahādeva—the God of gods, whose observances are profound and whose deeds are wondrous—some names are secret and some are openly proclaimed. Hear them all.”

{'bhīṣma uvāca''Bhishma said', 'śrūyatām': 'let it be heard
{'bhīṣma uvāca':
listen (imperative/passive exhortation)', 'devadevasya''of the god of gods (supreme deity)', 'mahādeva': 'Mahadeva
listen (imperative/passive exhortation)', 'devadevasya':
a principal epithet of Śiva', 'gūḍha''hidden, profound, secret', 'vrata': 'vow
a principal epithet of Śiva', 'gūḍha':
disciplined practice', 'gūḍhavratasya''of one whose vows/observances are secret or profound', 'guhyāni': 'secret things
disciplined practice', 'gūḍhavratasya':
esoteric (heresecret names/epithets)', 'prakāśāni': 'manifest, public, openly known (here: public names/epithets)', 'ca': 'and', 'bhārata': 'O Bhārata
esoteric (here:

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira as addressee)
D
Devadeva
M
Mahādeva (Śiva)