Previous Verse
Next Verse

Shloka 190

Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment

Parāśara’s Instruction

मया पाशुपतं दक्ष शुभमुत्पादितं पुरा । तस्य चीर्णस्य तत्‌ सम्यक्‌ फलं भवति पुष्कलम्‌ | तच्चास्तु ते महाभाग त्यज्यतां मानसो ज्वर:,“दक्ष! मैंने पूर्वकालमें एक शुभकारक पाशुपत नामक व्रतको प्रकट किया था, जो अपूर्व है। साधन और सिद्धि सभी अवस्थाओंमें सब प्रकारसे कल्याणकारी, सर्वतोमुखी (सभी वर्णों और आश्रमोंके अनुकूल) तथा मोक्षका साधक होनेके कारण अविनाशी है। वर्षोतक पुण्यकर्म करने और यम-नियम नामक दस साधनोंको अभ्यासमें लानेसे उसकी उपलब्धि होती है। वह गूढ़ है। मूर्ख मनुष्य उसकी निन्दा करते हैं। वह समस्त वर्णधर्म और आश्रम-धर्मके अनुकूल, सम और किसी-किसी अंशमें विपरीत भी है। जिन्हें सिद्धान्तका ज्ञान है उन्होंने इसे अपनानेका पूर्ण निश्चय कर लिया है। यह व्रत सभी आश्रमोंसे बढ़कर है। इसके अनुष्ठानसे उत्तम एवं प्रचुर फलकी प्राप्ति होती है। महाभाग! उस पाशुपत व्रतके अनुष्ठानका फल तुम्हें प्राप्त हो। अब तुम अपनी मानसिक चिन्ताका परित्याग कर दो”

mayā pāśupataṁ dakṣa śubham utpāditaṁ purā | tasya cīrṇasya tat samyak phalaṁ bhavati puṣkalam | taccāstu te mahābhāga tyajyatāṁ mānaso jvaraḥ ||

Bhīṣma said: “O Dakṣa, long ago I brought forth an auspicious observance called the Pāśupata vow. When it is properly undertaken and lived out, its fruit becomes abundant and complete. May that very fruit come to you, O noble one; cast off the fever of anxiety in your mind.”

मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, तृतीया, एकवचन
पाशुपतम्the Pāśupata (vow/observance)
पाशुपतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाशुपत
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दक्षO Dakṣa
दक्ष:
TypeNoun
Rootदक्ष
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
शुभम्auspicious
शुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्पादितम्produced/propounded
उत्पादितम्:
TypeVerb
Rootउत्+पद्
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन, क्त (past passive participle)
पुराformerly, in the past
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
तस्यof that (vow)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
चीर्णस्यwhen practiced/observed
चीर्णस्य:
TypeVerb
Rootचर्
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन, क्त (past passive participle)
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सम्यक्properly, fully
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
फलम्fruit, result
फलम्:
Karta
TypeNoun
Rootफल
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवतिbecomes/is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
Formलट् (present), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
पुष्कलम्abundant, plentiful
पुष्कलम्:
TypeAdjective
Rootपुष्कल
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्that (fruit/result)
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तुlet it be / may it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
Formलोट् (imperative/benedictive sense), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
तेfor you / to you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, चतुर्थी, एकवचन
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
TypeNoun
Rootमहाभाग
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
त्यज्यताम्let (it) be abandoned
त्यज्यताम्:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formलोट् (imperative), कर्मणि प्रयोग, प्रथम, एकवचन
मानसःmental, of the mind
मानसः:
TypeAdjective
Rootमानस
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ज्वरःfever; anguish
ज्वरः:
Karma
TypeNoun
Rootज्वर
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Dakṣa
P
Pāśupata-vrata (Pāśupata observance/vow)