Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
मम यज्ञमृगव्याधो व्याधीनामागमो गम: । शिखण्डी पुण्डरीकाक्ष: पुण्डरीकवनालय:,मेरे यज्ञरूपी मृगके वधिक तथा व्याधियोंको लाने और मिटानेवाले भी आप ही हैं। (कृष्णरूपमें) मस्तकपर शिखण्ड (मोरपंख) धारण करनेके कारण आप शिखण्डी हैं। आप कमलके समान नेत्रोंवाले, कमलके वनमें निवास करनेवाले, दण्ड धारण करनेवाले, त्र्म्बक, उग्रदण्ड और ब्रह्माण्डके संहारक हैं। विषाग्निको पी जानेवाले, देवश्रेष्ठ, सोमरसका पान करनेवाले और मरुद्गणोंके स्वामी हैं
mama yajña-mṛga-vyādho vyādhīnām āgamo gamaḥ | śikhaṇḍī puṇḍarīkākṣaḥ puṇḍarīka-vanālayaḥ ||
Bhīṣma said: “You are the hunter who strikes down the ‘sacrificial deer’—the very one who brings diseases and also removes them. As Kṛṣṇa, crowned with the peacock-plume crest (śikhaṇḍa), you are called Śikhaṇḍī; you are lotus-eyed, dwelling in a forest of lotuses.”
भीष्म उवाच