Adhyāya 283: Varṇa-vṛtti, Nyāya-ārjana, and the Decline-and-Restoration of Dharma (वर्णवृत्तिः न्यायार्जनं च)
देव्या मन्युकृतं मत्वा क्रुद्धः सर्वात्मक: प्रभु: । वीरभद्रने कहा--ब्रह्मन! मैं न तो रुद्र हूँ, न देवी हूँ और न यहाँ भोजन करनेके लिये ही आया हूँ। तुम्हारा यह यज्ञ देवी पार्वतीके रोषका कारण बन गया है--ऐसा जानकर सर्वात्मा भगवान् शिव कुपित हो उठे हैं
devyā manyukṛtaṃ matvā kruddhaḥ sarvātmakaḥ prabhuḥ |
Knowing that this sacrifice has provoked the Goddess’s wrath, the Lord—who abides as the Self of all—has become enraged. The statement frames the disruption of ritual as a moral consequence: when a sacred act is performed with disrespect toward the divine and toward dharma, it rebounds as cosmic anger embodied here by Śiva’s fury.
वीरभद्र उवाच