Adhyāya 283: Varṇa-vṛtti, Nyāya-ārjana, and the Decline-and-Restoration of Dharma (वर्णवृत्तिः न्यायार्जनं च)
त॑ यज्ञमदहच्छीघ्रं रुद्रकर्मा समनन््ततः । अनेक प्रकारकी आकृतिवाले वे रुद्रगण खेलते-कूदते और देवांगनाओंको दूर फेंक देते थे। यद्यपि सम्पूर्ण देवताओंने मिलकर प्रयत्नपूर्वक उस यज्ञकी रक्षा की थी तथापि रुद्रकर्मा वीरभद्रने रुद्रदेवके क्रोधसे प्रेरित हो सब ओरसे शीघ्र ही उसे जलाकर भस्म कर दिया
taṁ yajñam adahac chīghraṁ rudrakarmā samanantataḥ | aneka-prakārakī ākṛti-vāle te rudragaṇāḥ khelante-kūdante ca devāṅganāḥ dūraṁ kṣipanti sma | yady api sampūrṇa-devatābhiḥ militvā prayatna-pūrvakaṁ tasya yajñasya rakṣā kṛtā tathāpi rudrakarmā vīrabhadraḥ rudradevasya krodhena preritaḥ sarvataḥ śīghram eva taṁ dagdhvā bhasma-sāt cakāra ||
Daksha said: “Rudra’s agent swiftly set that sacrifice ablaze on every side. The Rudra-hosts, assuming many strange forms, sported wildly and hurled the celestial maidens away. Though all the gods together had striven to protect the rite, Vīrabhadra—driven by Rudra’s wrath—quickly burned the sacrifice from all directions and reduced it to ashes.”
दक्ष उवाच