Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च

Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations

न चाशकत्‌ तां देवेन्द्रो ब्रह्मवध्यां व्यपोहितुम्‌ । देवेन्द्रने उसके निवारणके लिये महान्‌ प्रयत्न किया; परंतु किसी तरह भी वे उसे दूर न कर सके ।। गृहीत एव तु तया देवेन्द्रो भरतर्षभ

na cāśakat tāṁ devendro brahmavadhyāṁ vyapohitum | gṛhīta eva tu tayā devendro bharatarṣabha ||

Bhīṣma said: “Even Devendra (Indra) was unable to drive away that brahma-slaughter (the sin of killing a Brāhmaṇa). Though the lord of the gods made great efforts to ward it off, he could not remove it by any means; rather, he remained seized by it—O bull among the Bharatas.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अशकत्was able
अशकत्:
TypeVerb
Rootशक्
FormLan (Imperfect), Parasmaipada, 3, Singular
ताम्her/that (f.)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
देवेन्द्रःIndra (lord of the gods)
देवेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मवध्याम्the (sin/taint) of Brahmin-slaying
ब्रह्मवध्याम्:
TypeAdjective
Rootब्रह्मवध्या
FormFeminine, Accusative, Singular
व्यपोहितुम्to remove, dispel
व्यपोहितुम्:
TypeVerb
Rootवि + अप + ऊह्
FormTumun (Infinitive), Active
गृहीतःseized, grasped
गृहीतः:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तयाby her/by that (f.)
तया:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
देवेन्द्रःIndra
देवेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Devendra (Indra)
B
brahma-hatyā (sin of killing a Brāhmaṇa)
B
Bharatarṣabha (epithet of Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

The verse teaches that certain grave violations of dharma—especially brahma-hatyā—carry consequences that cannot be erased merely by status or power. Even Indra cannot simply ‘push away’ the moral taint; ethical causality demands accountability and, where possible, proper expiation.

Bhīṣma, instructing Yudhiṣṭhira in Śānti Parva, cites Indra as an example: Indra attempts to remove the taint of brahma-hatyā but fails, remaining ‘seized’ by it. The narrative functions as a cautionary illustration within Bhīṣma’s discourse on dharma and the weight of wrongdoing.