Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

श्रेयो-धर्मकर्मविचारः

Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma

“श्रुति (वेद), शास्त्र और सोमपात्रसहित सोलह” ऋत्विजोंवाला यज्ञ भी वे ही हैं। वे ही ब्रह्मा, विष्णु, अश्विनीकुमार, इन्द्र, मित्र, वरुण, यम और कुबेर हैं ।। ते पृथग्दर्शनास्तस्य संविदन्ति तथैकताम्‌ । एकस्य विद्धि देवस्य सर्व जगदिदं वशे,“उनका दर्शन पृथक्‌-पृथक्‌ होनेपर भी वे अपनी एकताको जानते हैं। तुम भी इस सम्पूर्ण जगत्‌को एक परमात्मदेवके ही अधीन समझो

śruti-śāstra-somapātra-sahita-ṣoḍaśa-ṛtvijo-vālo yajño 'pi te eva. te eva brahmā viṣṇur aśvinīkumārau indro mitro varuṇo yamaḥ kuberaś ca. te pṛthag-darśanās tasya saṃvidanti tathā ekatām; ekasya viddhi devasya sarvaṃ jagad idaṃ vaśe.

Bhishma declares that the One Supreme is present as the Veda and the authoritative teachings, and even as the complete sacrifice furnished with the soma-vessel and the sixteen officiating priests. That same Reality is also known by many divine names—Brahmā, Viṣṇu, the Aśvin twins, Indra, Mitra, Varuṇa, Yama, and Kubera. Though people behold Him in distinct forms, those who truly understand recognize His single unity. Therefore, know that this entire world stands under the sovereignty of that one Divine Lord.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पृथक्separately
पृथक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
दर्शनाःappearances/forms (as seen)
दर्शनाः:
Karta
TypeNoun
Rootदर्शन
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्यof him/of that (one)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
संविदन्तिknow/recognize
संविदन्ति:
Kriya
TypeVerb
Rootसम् + विद्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
तथाthus/likewise
तथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतथा
एकताम्oneness/unity
एकताम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकता
FormFeminine, Accusative, Singular
एकस्यof the one
एकस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विद्धिknow (you should know)
विद्धि:
Kriya
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative (Lot), Second, Singular, Parasmaipada
देवस्यof the god/divinity
देवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
जगत्world/universe
जगत्:
Karma
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Visheshana
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वशेunder control/in subjection
वशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śruti (Veda)
Ś
Śāstra
S
Somapātra
Ṣoḍaśa Ṛtvijas (sixteen priests)
Y
Yajña
B
Brahmā
V
Viṣṇu
A
Aśvinīkumāras
I
Indra
M
Mitra
V
Varuṇa
Y
Yama
K
Kubera
J
Jagat (the world)

Educational Q&A

All divine forms and even the structures of Vedic ritual ultimately refer to a single Supreme Reality; wise people may perceive many manifestations, yet they know the underlying oneness and see the whole world as governed by that One.

In the Śānti Parva instruction, Bhīṣma continues his discourse on dharma and higher knowledge, explaining to the listener that the many gods and the sacrificial system are expressions of one Lord, urging a unifying vision rather than sectarian division.