Śreyas-nirdeśa (Discerning the Superior Good): Nārada–Gālava Saṃvāda
कि ते धनैर्बान्धवैर्वापि कि ते किं ते दारैब्राह्मण यो मरिष्यसि । आत्मानमन्विच्छ गुहां प्रविष्टं पितामहास्ते क्व गता: पिता च,ब्राह्मणदेव (पिताजी)) जब एक दिन आपको मरना ही है, तब इन धन-वैभव, बन्धु- बान्धव तथा स्त्री-पुत्रोंसे क्या प्रयोजन है? अपनी हृदयगुहामें विराजमान आत्माकी खोज कीजिये। सोचिये तो सही, आज आपके पिताजी कहाँ हैं, दादा-बाबा कहाँ चले गये
ki te dhanair bāndhavair vāpi ki te kiṁ te dārair brāhmaṇa yo mariṣyasi | ātmānam anviccha guhāṁ praviṣṭaṁ pitāmahās te kva gatāḥ pitā ca ||
Bhīṣma said: “What use to you are riches or even kinsmen? What use are wife and household to you, O brāhmaṇa, when you are destined to die? Seek the Self that has entered the cave of the heart. Reflect: where have your forefathers gone, and where is your father now?”
भीष्म उवाच