Next Verse

Shloka 1

नारद-समङ्ग-संवादः — The Nārada–Samaṅga Dialogue on Fearlessness and Equanimity

अफ-#-#रू- षट्सप्तत्याधिकद्विशततमो<ध्याय: तृष्णाके परित्यागके विषयमें माण्डव्य मुनि और जनकका संवाद युधिछिर उवाच भ्रातर: पितर: पौत्रा ज्ञातय: सुहृद: सुता: । अर्थहेतोह्ता: क्र्रैरस्माभि: पापकर्मभि:,युधिष्ठिरने पूछा--पितामह! हमलोग बड़े पापी और क्रूर हैं। हमने धनके लिये ही भाई, पिता, पौत्र, कुटुम्बीजन, सुहृद्‌ और पुत्र--इन सबका संहार कर डाला। यह जो धनजनित तृष्णा है, इसीने हमसे बड़े-बड़े पाप करवाये हैं। हम इस तृष्णाको किस तरह दूर करें?

Yudhiṣṭhira uvāca—

Bhrātaraḥ pitaraḥ pautrā jñātayaḥ suhṛdaḥ sutāḥ |

Artha-hetoḥ hatāḥ krūraiḥ asmābhiḥ pāpa-karmabhiḥ ||

Yudhiṣṭhira said: “Grandfather, we are cruel and steeped in sin. For the sake of wealth alone, we—through wicked deeds—have caused the death of our brothers, fathers, grandsons, kinsmen, friends, and even sons. This craving born of riches has driven us into grievous wrongdoing. How can we uproot this thirst (tṛṣṇā)?”

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
पितरःfathers
पितरः:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Plural
पौत्रान्grandsons
पौत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपौत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
ज्ञातीन्kinsmen/relatives
ज्ञातीन्:
Karma
TypeNoun
Rootज्ञाति
FormMasculine, Accusative, Plural
सुहृदःfriends/well-wishers
सुहृदः:
Karma
TypeNoun
Rootसुहृद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सुतान्sons
सुतान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Plural
अर्थ-हेतोःfor the sake of wealth (lit. from the cause of wealth)
अर्थ-हेतोः:
Apadana
TypeNoun
Rootअर्थ-हेतु
FormMasculine, Ablative, Singular
हताःkilled/slain
हताः:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त, Masculine, Nominative, Plural
क्रूरैःby cruel (ones)
क्रूरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootक्रूर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Plural
पाप-कर्मभिःby sinful deeds
पाप-कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपाप-कर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīṣma (implied by address “pitāmaha”)