Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Yudhiṣṭhira’s Remorse and Vyāsa’s Teaching on Impermanence (Śoka-nivāraṇa)

प्रायोपविष्टं जानीध्वमथ मां गुरुघातिनम्‌

prāyopaviṣṭaṃ jānīdhvam atha māṃ gurughātinam

Know that I have resolved upon fasting unto death—and know me also as one who has slain his own elders and teachers.

प्रायोपविष्टम्one who has sat down for fasting unto death
प्रायोपविष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रायोपविष्ट (प्राय + उपविष्ट)
FormMasculine, Accusative, Singular
जानीध्वम्know (you all), understand
जानीध्वम्:
Karta
TypeVerb
Rootज्ञा
FormImperative, Second, Plural, Parasmaipada
अथthen/now/and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअहम्
FormCommon, Accusative, Singular
गुरुघातिनम्slayer of (one's) teacher/elder
गुरुघातिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुरुघातिन् (गुरु + घातिन्)
FormMasculine, Accusative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira