Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

राजधर्मः—राष्ट्ररक्षणं, दण्डनीतिः, हयग्रीवोपाख्यानम्

Royal Duty: Protection, Penal Policy, and the Hayagrīva Exemplum

सवनिवैष पर्यायो मर्त्यान्‌ स्पृशति दुःसह: । कालेन परिपक्तवा हि प्रियन्ते सर्वपार्थिवा:,(राजा सेनजितने मन-ही-मन कहा कि) “यह दुःसह कालचक्र सभी मनुष्योंपर अपना प्रभाव डालता है। एक दिन सभी भूपाल कालसे परिपक्व होकर मृत्युके अधीन हो जाते हैं

sa vanivaiṣa paryāyo martyān spṛśati duḥsahaḥ | kālena paripaktvā hi priyante sarvapārthivāḥ ||

Vyāsa said: “This unbearable cycle of change and decline touches all mortals. In time, ripened by Kāla (Time), all kings—however dear and mighty—are carried away to death.”

सवनिवैषःthe settling/abiding (i.e., the fixed course/establishment)
सवनिवैषः:
Karta
TypeNoun
Rootसवनिवेश
FormMasculine, Nominative, Singular
पर्यायःcycle; succession; turn
पर्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
मर्त्यान्mortals; human beings
मर्त्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootमर्त्य
FormMasculine, Accusative, Plural
स्पृशतिtouches; affects
स्पृशति:
TypeVerb
Rootस्पृश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
दुःसहःhard to endure; unbearable
दुःसहः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुःसह
FormMasculine, Nominative, Singular
कालेनby Time
कालेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
परिपक्त्वाhaving ripened/matured (fully)
परिपक्त्वा:
TypeVerb
Rootपरि + पच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
प्रियन्तेperish; come to an end (are destroyed)
प्रियन्ते:
TypeVerb
Rootप्रि
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
सर्वपार्थिवाःall kings; all rulers
सर्वपार्थिवाः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
K
Kāla (Time)
P
pārthivāḥ (kings)

Educational Q&A

Time is irresistible and makes all beings—especially rulers who seem powerful—subject to decline and death. Therefore one should not cling to sovereignty or pride, but live by dharma with humility and detachment.

Vyāsa states a reflective maxim: the harsh cycle governed by Time touches all mortals, and in due course every king is ‘ripened’ by Time and passes under death’s control—framing the Shanti Parva’s counsel on right conduct and the limits of worldly power.