Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

कामबन्धन-निवृत्ति तथा शान्तिलक्षण-उपदेशः | Release from Desire-Bondage and the Marks of Peace

भ्राता ज्येष्ठ: सम: पित्रा भार्या पुत्र: स्वका तनु: । छाया सवा दासवर्गश्व दुहिता कृपणं परम्‌,बड़ा भाई पिताके समान है। पत्नी और पुत्र अपने ही शरीर हैं तथा सेवकगण अपनी छायाके समान हैं। बेटी तो और भी अधिक दयनीय है

bhrātā jyeṣṭhaḥ samaḥ pitrā bhāryā putraḥ svakā tanuḥ | chāyā sā vā dāsavargaś ca duhitā kṛpaṇaṃ param ||

Vyāsa said: “An elder brother is to be regarded as equal to one’s father. A wife and a son are as one’s own body. Servants are like one’s shadow, ever following. But a daughter is the most vulnerable—most deserving of compassion and protection.”

भ्राताbrother
भ्राता:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्येष्ठःelder
ज्येष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
समःequal
समः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Singular
पित्राwith/by the father
पित्रा:
Karana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
भार्याwife
भार्या:
Karta
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Nominative, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वकाone's own
स्वका:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वक
FormFeminine, Nominative, Singular
तनुःbody
तनुः:
Karta
TypeNoun
Rootतनु
FormFeminine, Nominative, Singular
छायाshadow
छाया:
Karta
TypeNoun
Rootछाया
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दासवर्गःgroup of servants
दासवर्गः:
Karta
TypeNoun
Rootदासवर्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुहिताdaughter
दुहिता:
Karta
TypeNoun
Rootदुहितृ
FormFeminine, Nominative, Singular
कृपणम्wretched/pitiable (state/thing)
कृपणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृपण
FormNeuter, Accusative, Singular
परम्supreme/very great (in degree)
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरम
FormNeuter, Accusative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
E
elder brother
F
father
W
wife
S
son
S
servants
D
daughter

Educational Q&A

The verse ranks familial and social relationships in terms of duty and care: honor the elder brother as a father, treat wife and son as inseparable from oneself, recognize servants as dependents who follow one’s household, and extend special compassion and protection to a daughter as especially vulnerable.

In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa delivers moral instruction on household and kinship dharma, defining how different relations should be regarded and what ethical responsibilities they entail.