Śaṅkha–Likhita Upākhyāna: Daṇḍa, Confession, and the Purification of Kingship (शङ्ख-लिखितोपाख्यानम्)
प्रशाधि पृथिवीं पार्थ ययातिरिव नाहुष:,“कुन्तीनन्दन! तुम नहुषपुत्र ययातिके समान इस पृथिवीका पालन करो। तुम्हारे इन तपस्वी भाइयोंने वनवासके समय बड़े दुःख उठाये हैं। नरव्याप्र! अब ये उस दुःखके बाद सुखका अनुभव करें
vaiśampāyana uvāca | praśādhi pṛthivīṃ pārtha yayātir iva nāhuṣaḥ |
Vaiśampāyana said: “O Pārtha, govern and protect the earth as Yayāti, the son of Nahuṣa, once did. O son of Kuntī, your ascetic brothers endured great suffering during their exile in the forest; now, after that hardship, let them experience happiness.”
वैशम्पायन उवाच