Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Āśrama-dharma and Brahmacarya: Śuka’s Inquiry on Karma and Tyāga (शुक-प्रश्नः कर्मत्यागविवेकश्च)

नाम्ना च झ्ुतिमान्‌ नाम शाल्वराज: प्रतापवान्‌ | दत्त्वा राज्यमूचीकाय गतो लोकाननुत्तमान्‌,प्रतापी शाल्वराज द्युतिमानने ऋचीकको राज्य देकर परम उत्तम लोक प्राप्त किये थे

nāmnā ca dyutimān nāma śālvarājaḥ pratāpavān | dattvā rājyam ṛcīkāya gato lokān anuttamān ||

Vyāsa said: There was a mighty king of Śālva, renowned by the name Dyutimān. Having bestowed his kingdom upon Ṛcīka, he departed and attained the unsurpassed worlds.

नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्युतिमान्splendid, radiant
द्युतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootद्युतिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
नामname (namely)
नाम:
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Nominative, Singular
शाल्वराजःthe king of the Śālvas
शाल्वराजः:
Karta
TypeNoun
Rootशाल्वराज
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
ऊचीकायto Ūcīka
ऊचीकाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootऊचीक
FormMasculine, Dative, Singular
गतःgone, departed
गतः:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle used actively), Masculine, Nominative, Singular
लोकान्worlds, realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुत्तमान्unsurpassed, most excellent
अनुत्तमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormMasculine, Accusative, Plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
D
Dyutimān
Ś
Śālvarāja (King of Śālva)
Ś
Śālva
Ṛcīka
A
anuttamā lokāḥ (unsurpassed worlds)

Educational Q&A

The verse upholds the dharmic model of rulership: a king who relinquishes sovereignty properly—by gifting the kingdom to a worthy successor rather than clinging to power—earns spiritual merit and attains higher realms.

Vyāsa recounts an exemplar: Dyutimān, the powerful king of Śālva, hands over his kingdom to Ṛcīka and then departs, ultimately reaching the highest worlds.