Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Yoga-kṛtya (योककृत्य) — Vyāsa on Sense-Restraint, Obstacles, and Brahman-Realization

ऋषीणां नामधेयानि याश्च वेदेषु सृष्टय: । नानारूपं च भूतानां कर्मणां च प्रवर्तनम्‌

ṛṣīṇāṃ nāmadheyāni yāś ca vedeṣu sṛṣṭayaḥ | nānārūpaṃ ca bhūtānāṃ karmaṇāṃ ca pravartanam ||

Vyāsa said: “(He taught) the names and lineages of the seers, and the various emanations described in the Vedas; and also the manifold forms of living beings, together with the way actions are set in motion and come to operate.”

ऋषीणाम्of the sages
ऋषीणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Genitive, Plural
नामधेयानिnames, appellations
नामधेयानि:
Karta
TypeNoun
Rootनामधेय
FormNeuter, Nominative, Plural
याःwhich
याः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेदेषुin the Vedas
वेदेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Locative, Plural
सृष्टयःcreations, emanations
सृष्टयः:
Karta
TypeNoun
Rootसृष्टि
FormFeminine, Nominative, Plural
नानाvarious, manifold
नाना:
TypeAdjective
Rootनाना
रूपम्form, nature
रूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
कर्मणाम्of actions, deeds
कर्मणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रवर्तनम्setting in motion, initiation, activity
प्रवर्तनम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रवर्तन
FormNeuter, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Ṛṣis (seers)
V
Vedas
B
Bhūtas (beings/creatures)
K
Karma (action)

Educational Q&A

The verse highlights comprehensive sacred knowledge: understanding Vedic accounts of creation, the authoritative tradition of the ṛṣis, the diversity of beings, and—ethically most crucial—the causal activation of karma (how actions begin to bear consequences).

Vyāsa is describing the scope of instruction or exposition being given: it spans Vedic cosmology and genealogy of seers, the variety of living forms, and the dynamics by which actions operate in the world—framing a dharma-oriented explanation of reality and moral causation.