Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

आत्मदर्शन-उपदेशः (Ātma-darśana Upadeśa) — Mind, Senses, and the All-pervading Self

लोकतत्त्वं च कार्त्स्न्येन भूतानामागतिं गतिम्‌ । सर्गश्न निधनं चैव कुत एतत्‌ प्रवर्तते,मैं लोकका तत्त्व पूर्णरूपसे जानना चाहता हूँ। प्राणियोंक आवागमन और सृष्टि-प्रलय किससे होते हैं?

yudhiṣṭhira uvāca | lokatattvaṃ ca kārtsnyena bhūtānām āgatiṃ gatiṃ | sargaś ca nidhanaṃ caiva kuta etat pravartate ||

Yudhiṣṭhira said: “I wish to understand, in its entirety, the true nature of the world—how beings come and go in the course of transmigration, and how creation and dissolution occur. From what source does this whole process arise and proceed?”

लोकतत्त्वम्the principle/reality of the world
लोकतत्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोकतत्त्व
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कार्त्स्न्येनcompletely; in entirety
कार्त्स्न्येन:
Karana
TypeNoun
Rootकार्त्स्न्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
भूतानाम्of beings/creatures
भूतानाम्:
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
आगतिम्coming; arrival
आगतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआगति
FormFeminine, Accusative, Singular
गतिम्going; course; departure
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
सर्गम्creation; emanation
सर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
निधनम्destruction; end
निधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिधन
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कुतःfrom where; whence; by what cause
कुतः:
TypeIndeclinable
Rootकुतः
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रवर्ततेarises; proceeds; comes into operation
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootप्र√वृत्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
L
loka (the world)
B
bhūta (living beings)

Educational Q&A

The verse frames a foundational inquiry of Śānti Parva: understanding the causal basis of saṃsāra—how beings repeatedly arrive and depart—and the larger cosmic rhythm of creation and dissolution. It sets up a dharmic-philosophical discussion in which ethical life is linked to knowing the causes (often explained through karma, time, and ultimate reality) that govern worldly existence.

In the post-war instruction setting of Śānti Parva, Yudhiṣṭhira, seeking clarity and peace, asks for a comprehensive explanation of the world’s nature: the movement of beings through birth and death and the mechanisms behind cosmic creation and destruction. This question invites the teacher’s discourse on metaphysical causes and moral order.