Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Gārhasthya-Śreṣṭhatā and Kṣatriya-Daṇḍadhāraṇa

Householder Primacy and the Royal Duty of Punishment

सुद्युग्न उवाच प्रमाणं चेन्मतो राजा भवतो दण्डधारणे । अनुज्ञायामपि तथा हेतु: स्याद्‌ ब्राह्मणर्षभ,सुद्युम्नने कहा--ब्राह्मणशिरोमणे! यदि आप दण्ड देनेमें राजाको प्रमाण मानते हैं तो वह क्षमा करके आपको लौट जानेकी आज्ञा दे दे, इसका भी उसे अधिकार है

sudyumna uvāca pramāṇaṃ cenmato rājā bhavato daṇḍadhāraṇe | anujñāyām api tathā hetuḥ syād brāhmaṇarṣabha ||

Sudyumna said: “O best of Brahmins, if you regard the king as the rightful authority in the matter of wielding punishment, then that same authority also extends to granting leave—he may forgive and permit you to depart. The very principle you cite as the basis for punishment must equally serve as the basis for release.”

सुद्युम्नःSudyumna
सुद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootसुद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
प्रमाणम्authority; standard
प्रमाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रमाण
FormNeuter, Accusative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
मतःconsidered; regarded
मतः:
TypeAdjective
Rootमत
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतःof you
भवतः:
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
दण्डधारणेin the bearing/administration of punishment
दण्डधारणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदण्डधारण
FormNeuter, Locative, Singular
अनुज्ञायाम्in (the act of) permission; in granting leave
अनुज्ञायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुज्ञा
FormFeminine, Locative, Singular
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
हेतुःa reason; ground
हेतुः:
Karta
TypeNoun
Rootहेतु
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्would be; may be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
ब्राह्मणर्षभO bull among Brahmins (best of Brahmins)
ब्राह्मणर्षभ:
TypeNoun
Rootब्राह्मणर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

सुद्युग्न उवाच

सुद्युम्न (Sudyumna)
राजा (the king)
ब्राह्मणर्षभ (foremost Brahmin, addressee)

Educational Q&A

Legitimate authority must be applied consistently: if the king is accepted as the standard for punishment (daṇḍa), then the king’s power to forgive and grant leave is equally valid. Dharma in governance includes both chastisement and mercy.

Sudyumna addresses a revered Brahmin and argues from the Brahmin’s own premise: acknowledging royal authority in administering punishment necessarily implies acknowledging royal authority to pardon and permit departure as well.