Previous Verse
Next Verse

Shloka 803

योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः

Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction

नाहं देवेन्द्र वत्स्यामि दानवेष्विति मे मति: । देवेन्द्र! जबसे इन दैत्योंने ये धर्मके विपरीत आचरण अपनाये हैं, तबसे मैंने यह निश्चय कर लिया है कि अब इन दानवोंके घरमें नहीं रहूँगी

nāhaṃ devendra vatsyāmi dānaveṣv iti me matiḥ |

She declared: “O Devendra, lord of the gods! Since these Dānavas have taken up conduct opposed to dharma, I have resolved that I will no longer dwell in the house of the Dānavas.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formcommon, nominative, singular
देवेन्द्रO Indra (lord of the gods)
देवेन्द्र:
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
Formmasculine, vocative, singular
वत्स्यामिI shall dwell / live
वत्स्यामि:
TypeVerb
Rootवस्
Formsimple future (luṭ), first, singular, parasmaipada
दानवेषुamong the Dānavas / in the (houses of) demons
दानवेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानव
Formmasculine, locative, plural
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मेmy / of me
मे:
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formcommon, genitive, singular
मतिःthought, resolve, intention
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
Formfeminine, nominative, singular

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra/Devendra)
D
Dānavas