Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अर्जुनस्य युधिष्ठिरं प्रति क्षात्रधर्मोपदेशः | Arjuna’s Counsel to Yudhiṣṭhira on Kṣatra-Dharma

त्यक्त्वा संतापजं शोकं दंशितो भव कर्मणि | क्षत्रियस्य विशेषेण हृदयं वज़ञसंनिभम्‌,“आप यह शोक-संताप छोड़कर क्षत्रियोचित कर्म करनेके लिये तैयार हो जाइये। क्षत्रियका हृदय तो विशेषरूपसे वज्रके तुल्य कठोर होता है

tyaktvā saṃtāpajaṃ śokaṃ daṃśito bhava karmaṇi | kṣatriyasya viśeṣeṇa hṛdayaṃ vajrasaṃnibham ||

Vaiśaṃpāyana said: “Cast aside the grief born of burning anguish, and steel yourself for action. For a kṣatriya’s heart, above all, is meant to be hard as a thunderbolt.”

त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Karma
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भावे (indeclinable)
संतापजम्born of anguish
संतापजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंतापज
FormMasculine, Accusative, Singular
शोकम्grief
शोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootशोक
FormMasculine, Accusative, Singular
दंशितःarmed / equipped (as if with armor)
दंशितः:
Karta
TypeAdjective
Rootदंशित
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
भवbe / become
भव:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormImperative (लोट्), Second, Singular, Parasmaipada
कर्मणिin action; in duty
कर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
क्षत्रियस्यof a kshatriya
क्षत्रियस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Genitive, Singular
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Karana
TypeIndeclinable
Rootविशेष
Forminstrumental used adverbially
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karta
TypeNoun
Rootहृदय
FormNeuter, Nominative, Singular
वज्र-संनिभम्like a thunderbolt; adamantine
वज्र-संनिभम्:
Karta
TypeAdjective
Rootवज्रसंनिभ
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
K
kṣatriya
V
vajra (thunderbolt)